Na této stránce najdete všechny vydané verze překladů ke Crusader Kings III. Verze jsou zpětně kompatibilní.

Zpětná kompatibilita je poněkud sporná, protože Paradox při opravách mění čísla symbolů událostí a novější čeština ve starší verzi tak nemusí fungovat úplně korektně. Proto se raději snažte volit správnou verzi češtiny pro verzi hry, kterou provozujete. Optimální je po aplikaci jakékoliv češtiny zahájit novou hru. Vyhnete se tak potížím.

Aby bylo naprosto jasné, pro kterou verzi je čeština určena, shoduje se číslování verzí češtiny s verzemi hry. Každá čeština obsahuje textový soubor „jak instalovat.txt“, kde je detailně popsán postup instalace.

Na překladech se podíleli:

verze 1.2.2 – WhiteHorse, Bajo82, Biggris, Gatorg, Spid3rCZ a xsvobo

Nezapomeňte, že tyto překlady jsou pouze k osobnímu použití. Můžete je samozřejmě věnovat, přeposlat, či převyprávět jakékoliv jiné osobě, ale NESMÍTE je bez mého souhlasu zveřejnit na jiném webu, než je Jajjun.

Zejména přísně zakázáno je umístit tuto češtinu v jakékoliv formě na Steam!

Po stažení a rozbalení češtiny si pozorně přečtěte soubor jak instalovat.txt.

 

Čeština pro verzi 1.2.2 revize 06  (122 645 řádků, 2 144 normostran)

Čeština pro verzi 1.2.2 revize 05  (122 645 řádků, 2 144 normostran)

Čeština pro verzi 1.2.2 revize 04  (122 645 řádků, 2 144 normostran)

Čeština pro verzi 1.2.2 revize 03  (122 645 řádků, 2 144 normostran)

Čeština pro verzi 1.2.2 revize 02  (122 645 řádků, 2 144 normostran)

Čeština pro verzi 1.2.2 revize 01  (122 645 řádků, 2 144 normostran)

Čeština pro verzi 1.2.2  (122 645 řádků, 2 144 normostran)