Na této stránce najdete všechny vydané verze překladů ke Crusader Kings II. Verze jsou zpětně kompatibilní až do verze 2.7.0. Teoreticky by mohly být kompatibilní i s nižšími verzemi, ale nelze to zaručit.

Přesto se raději snažte volit správnou verzi češtiny pro verzi hry, kterou provozujete. Optimální je po aplikaci jakékoliv češtiny zahájit novou hru. Vyhnete se tak potížím.

Překlady obsahují všechna vydaná DLC.

Aby bylo naprosto jasné, pro kterou verzi je čeština určena, shoduje se číslování verzí češtiny s verzemi hry. Každá čeština obsahuje textový soubor „jak instalovat.txt“, kde je detailně popsán postup instalace.

Na překladech se podíleli:

Původní překlad: Gulde, Inman, Mice, Pasos, Pomerancak, SteveTR, Vals

Aktualizace původního překladu – Mivoj a WhiteHorse

Crusader Kings II: Monks and Mystics – WhiteHorse a G.J.Mendel

Crusader Kingd II: Jade Dragon – WhiteHorse

 

Nezapomeňte, že tyto překlady jsou pouze k osobnímu použití. Můžete je samozřejmě věnovat, přeposlat, či převyprávět jakékoliv jiné osobě, ale NESMÍTE je bez mého souhlasu zveřejnit na jiném webu, než je Jajjun.

Zejména přísně zakázáno je umístit tyto češtiny v jakékoliv formě na Steam!

Po stažení a rozbalení češtiny si pozorně přečtěte soubor jak instalovat.txt.

Čeština pro verzi 2.8.1. revize 02

Čeština pro verzi 2.8.1 revize 01

Čeština pro verzi 2.8.1  (63 985 řádků, 2 592 normostran)

Čeština pro verzi 2.8.0  (63 920 řádků, 2 589 normostran)

 

Čeština pro verzi 2.7.2 revize 01

Čeština pro verzi 2.7.2  (58 962 řádků, 2 508 normostran)

Čeština pro verzi 2.7.0  (54 045 řádků, 2 163 normostran)