Čeština pro CKIII – dosažen významný milník

Dnes jsme dosáhli v překladu CKIII významného milníku. Překročili jsme polovinu normostran a dnešek jsme uzavřeli s 1094 přeloženými normostranami z celkových 2085. Polovina je za námi a přestože zbývá ještě hodně práce, začíná to být veselejší, protože v dálce se začíná rýsovat cíl. Zatím nečekejte, že bude oznámen termín dokončení. Ten je pořád jen v rovině zbožných přání, ale když to dobře půjde, mohlo by být hotovo do konce roku. Doufejme.

Je ovšem nutné si uvědomit, že překlad neskončí pouhým přeložením verze 1.0. Paradox už vydal patch a než se dostaneme ko konci verze 1.0, nepochybně ještě jeden či dva přihodí. To znamená, že jakmile bude dokončena verze 1.0, okamžitě začnu pracovat na jednom či více dodatcích. Teprve až doženu Paradox, bude možné vydat češtinu. Ne, nevydám ji dřív. Teprve až bude hotová a aktuální. Dobře víte, že polovičaté verze nedělám.

Kromě toho si ještě musím dopsat rozdělaný program, který bude zpracovávat rozdíly mezi jednotlivými verzemi. Na něm pracuji střídavě s překladem a má pro něj naprosto klíčový význam. Bez něj by další překládání nebylo možné.

Jsem rád, že už jsme se dostali takhle daleko. Nejstrašnější chvíle překladu je, když usedáte k prvnímu řádku a víte, že jich je před vámi ještě 120 849.

Postup práce můžete jako obvykle sledovat na stránce Stav překladů. Neposílejte mi dotazy, jak to jde a kdy to bude, protože lepší informaci než na téhle stránce stejně nedostanete.

WhiteHorse