Překlady, nová stránka a co nás čeká…

Překlad poslední verze HOI4 je hotov a najdete ho na obvyklém místě. Pro lepší informovanost hráčů a pro jejich pohodlí jsem vytvořil novou stránku Stav překladů (je zařazena do hlavního menu), kde budete moci sledovat, jak postupují překlady udržovaných her. Nyní to jsou HOI4, Stellaris, CK2 a zanedlouho k nim přibude Imperator: Rome. Na této nové stránce najdete pravidelně aktualizované informace o průběhu překladu.

Už jsem několikrát uvedl, že jakmile bude vydán Imperátor, bude mít absolutní prioritu, takže vše ostatní bude odloženo až do doby, kdy bude přeložen. Samozřejmě budu udržovat HOI4 a Stellaris, ale po dobu panování Imperátora budou případné větší aktualizace odloženy. Marginálie do 10 normostran sfouknu za jedno odpoledne, ty odkládat nebudu.

Ohledně Imperátora – obávám se, že u něj situace nebude taková, jako u HOI4 a Stellaris, jejichž první verze měly v době vydání 596 normostran (HOI4) a 750 normostran (Stellaris). Paradox se v poslední době neuvěřitelně rozžvanil a proto očekávám, že první verze Imperátora bude mít přes 1000 normostran. Uvidíme, třeba se pletu… Doufám…

No a jak je to s CK2 – Holy Fury? Má nejnižší prioritu a budu na něm pracovat jen ve chvílích, kdy nebude k překladu nic jiného. Zatím stále počítám s tím, že to dodělám, i když je to strašlivé utrpení. Může se však stát, že na ostatních hrách bude tolik práce, že to budu muset definitivně vzdát. Ledaže by se našel někdo, kdo by přiložil ruku k dílu (vlastně obě ruce, protože je toho pořád ještě asi 250 normostran). Je toho moc a já sice mám dispozici 4 klávesnice, ale jen dvě ruce a jednu hlavu.

WhiteHorse